ΔΕΥΤΕΡΑ 15 ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΥ

Εὐαγγέλιον: ἡμέρας, Δευτ. ιστ΄ ἑβδ. Λουκᾶ (Μρ. ιβ΄ 13-17):

13 Καὶ ἀποστέλλουσι πρὸς αὐτόν τινας τῶν Φαρισαίων καὶ τῶν Ἡρῳδιανῶν ἵνα αὐ­τὸν ἀγρεύσωσι λόγῳ. 14 οἱ δὲ ἐλθόντες λέγουσιν αὐτῷ· διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς εἶ καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός· οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀν­θρώπων, ἀλλ᾿ ἐπ᾿ ἀλη­θείας τὴν ὁδὸν τοῦ Θεοῦ διδάσκεις. εἶπον οὖν ἡμῖν· ἔξεστι δοῦναι κῆνσον Καίσαρι ἢ οὔ; δῶμεν ἢ μὴ δῶμεν; 15 ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑ­­­πόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς· τί με πειράζετε; φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω. 16 οἱ δὲ ἤνεγκαν. καὶ λέγει αὐτοῖς· τίνος ἡ εἰκὼν αὕτη καὶ ἡ ἐπιγραφή; οἱ δὲ εἶπον· Καίσαρος. 17 καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς· ἀπόδοτε τὰ Καίσαρος Καίσαρι καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ. καὶ ἐ­θαύ­­μασαν ἐπ᾿ αὐτῷ.

ΕΡΜΗΝΕΙΑ Π. Ν. ΤΡΕΜΠΕΛΑ

13 Καί στέλνουν σ’ αὐτόν μερικούς ἀπ’ τούς Φαρισαίους καί τούς Ἡρωδιανούς γιά νά τόν πιάσουν σέ πα­­γίδα μέ τίς ἐρωτήσεις τους, ὅπως πιάνουν τό ψάρι μέ τό δίχτυ. 14 Κι αὐτοί ἦλθαν καί τοῦ εἶπαν: Διδάσκαλε, γνωρίζουμε ὅτι εἶσαι εἰλικρινής καί λές τήν ἀλήθεια καί δέν φοβᾶσαι κανέναν· διότι δέν ὑπολογίζεις σέ πρόσωπα ἀν­θρώ­πων, ἀλλά διδάσκεις τό δρόμο τοῦ Θεοῦ πραγματικά καί ἀληθινά. Πές μας λοιπόν: Ἐπιτρέπεται ἤ ὄχι νά πληρώνουμε κεφαλικό φόρο στόν Καίσαρα; Ναί ἤ ὄχι; Νά δώσουμε ἤ νά μή δώσουμε τό φόρο αὐτό; 15 Αὐτός ὅμως ἀντιλήφθηκε τήν ὑποκρισία τους καί τούς εἶπε: Γιατί ζητᾶτε μέ πανουργία νά μέ ἐκθέσετε σέ πειρασμό ἤ ἀπέναντι στή ρωμαϊκή ἐξουσία ἤ ἀπέναντι στόν ἰσραηλιτικό λαό; Φέρτε μου ἕνα δηνάριο νά τό δῶ. 16 Κι αὐτοί τοῦ ἔφεραν. Τούς λέει τότε: Ποιανοῦ εἶναι ἡ εἰκόνα αὐτή καί ἡ ἐπιγραφή πού εἶναι ἀποτυπωμένα στό νόμισμα αὐτό; Κι αὐτοί τοῦ ἀπάντησαν: Τοῦ Καίσαρα. 17 Κι ὁ Ἰησοῦς τότε τούς ἀποκρίθηκε: Δῶστε πίσω στόν Καίσαρα ὅσα ἀνήκουν στόν Καίσαρα. Καί στό Θεό δῶστε ὅσα ἀνήκουν στό Θεό. Στόν Καίσαρα καί στούς ἄρχοντες ἀνήκουν οἱ φόροι, ὁ σεβασμός καί ἡ ὑπο­ταγή στούς νόμους, ἐφόσον αὐτά δέν συγκρούονται μέ τά θρησκευτικά σας καθήκοντα καί δέν σᾶς ζημιώνουν πνευ­ματικά. Ἡ ψυχή σας ὅμως καί ὁλόκληρο τό ἐσω­τε­ρι­κό σας ἀνήκει στό Θεό. Κι αὐτοί ἔμειναν κατάπληκτοι γιά τήν ἀπάντηση πού τούς ἔδωσε.