Εὐαγγέλιον: ἡμέρας, Πέμ. ιγ΄ ἑβδ. Ματθ. (Μρ. γ΄ 28 – 35):
28 Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πάντα ἀφεθήσεται τοῖς υἱοῖς τῶν ἀνθρώπων τὰ ἁμαρτήματα καὶ αἱ βλασφημίαι ὅσας ἐὰν βλασφημήσωσιν· 29 ὃς δ᾿ ἂν βλασφημήσῃ εἰς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον, οὐκ ἔχει ἄφεσιν εἰς τὸν αἰῶνα, ἀλλ᾿ ἔνοχός ἐστιν αἰωνίου κρίσεως· 30 ὅτι ἔλεγον· πνεῦμα ἀκάθαρτον ἔχει. 31 ἔρχονται οὖν ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ, καὶ ἔξω ἑστῶτες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν φωνοῦντες αὐτόν. 32 καὶ ἐκάθητο περὶ αὐτὸν ὄχλος· εἶπον δὲ αὐτῷ· ἰδοὺ ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἔξω ζητοῦσί σε. 33 καὶ ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων· τίς ἐστιν ἡ μήτηρ μου ἢ οἱ ἀδελφοί μου; 34 καὶ περιβλεψάμενος κύκλῳ τοὺς περὶ αὐτὸν καθημένους λέγει· ἴδε ἡ μήτηρ μου καὶ οἱ ἀδελφοί μου· 35 ὃς γὰρ ἂν ποιήσῃ τὸ θέλημα τοῦ Θεοῦ, οὗτος ἀδελφός μου καὶ ἀδελφή μου καὶ μήτηρ ἐστί.
ΕΡΜΗΝΕΙΑ Π. Ν. ΤΡΕΜΠΕΛΑ
28 Ἀληθινά σᾶς λέω ὅτι ὁ Θεός θά συγχωρήσει ὅλα τά ἁμαρτήματα τῶν ἀνθρώπων, ἐάν αὐτοί μετανοήσουν. Θά συγχωρήσει καί ὅσες τυχόν βλασφημίες ξεστομίσουν. 29 Ἐκεῖνος ὅμως πού θά ἀποδώσει τίς φανερές ἐνέργειες τοῦ Ἁγίου Πνεύματος σέ δαιμονικό πνεῦμα καί ἀπό ἐσωτερική πώρωση θά συκοφαντήσει τά ἔργα τοῦ Ἁγίου Πνεύματος, κι ἔτσι θά βλασφημήσει τό Ἅγιον Πνεῦμα, αὐτός δέν θά συγχωρεθεῖ ποτέ, ἀλλά θά εἶναι ἔνοχος αἰώνιας καταδίκης καί τιμωρίας. 30 Καί εἶπε τά λόγια αὐτά ὁ Κύριος, διότι ἐκεῖνοι ἔλεγαν ὅτι ἔχει ἀκάθαρτο σατανικό πνεῦμα καί συκοφαντοῦσαν τά ἔργα καί τά θαύματα τοῦ Ἁγίου Πνεύματος ἀποδίδοντάς τα στό διάβολο, ἐπειδή ἦταν πωρωμένοι καί εἶχαν θεληματική τύφλωση. 31 Ἔφθασαν τότε ἡ μητέρα του καί αὐτοί πού πολλοί νόμιζαν ὅτι εἶναι ἀδελφοί του, κι ἀφοῦ στάθηκαν ἔξω ἀπ’ τό σπίτι, ἔστειλαν κάποιους σ’ αὐτόν καί τόν φώναξαν. 32 Κι ἐνῶ γύρω του καθόταν πολύς λαός, τοῦ εἶπαν: Γιά δές, ἡ μητέρα σου καί οἱ ἀδελφοί σου στέκονται ἀπ’ ἔξω καί σέ ζητοῦν. 33 Τότε ἐκεῖνος τούς ἀποκρίθηκε: Ποιά εἶναι ἡ μητέρα μου καί ποιοί οἱ ἀδελφοί μου; 34 Κι ἀφοῦ ἔριξε ὁλόγυρα τή ματιά του σ’ ἐκείνους πού κάθονταν τριγύρω του, λέει: Νά ἡ μητέρα μου καί οἱ ἀδελφοί μου. 35 Αὐτοί εἶναι, ἄν καί δέν ἔχω σαρκική συγγένεια μαζί τους. Διότι ἐκεῖνος πού θά τηρήσει τό θέλημα τοῦ Θεοῦ, αὐτός εἶναι ἀδελφός μου καί ἀδελφή μου καί μητέρα μου. Καί ἡ μητέρα μου ἀξιώθηκε νά μέ γεννήσει, διότι πρωτύτερα ὑπῆρξε πιστή καί ἀφοσιωμένη δούλη τοῦ Θεοῦ, καί γι’ αὐτό ὁ Θεός τήν διάλεξε ὡς ὄργανό του.