Εὐαγγέλιον: ἡμέρας, Τετ. ιβ΄ ἑβδ. Λουκᾶ (Λκ. κα΄ 5-8, 10-11, 20-24):
5 Καί τινων λεγόντων περὶ τοῦ ἱεροῦ ὅτι λίθοις καλοῖς καὶ ἀναθήμασι κεκόσμηται, εἶπε· 6 ταῦτα ἃ θεωρεῖτε, ἐλεύσονται ἡμέραι ἐν αἷς οὐκ ἀφεθήσεται λίθος ἐπὶ λίθῳ ὃς οὐ καταλυθήσεται. 7 ἐπηρώτησαν δὲ αὐτὸν λέγοντες· διδάσκαλε, πότε οὖν ταῦτα ἔσται, καὶ τί τὸ σημεῖον ὅταν μέλλῃ ταῦτα γίνεσθαι; 8 ὁ δὲ εἶπε· βλέπετε μὴ πλανηθῆτε· πολλοὶ γὰρ ἐλεύσονται ἐπὶ τῷ ὀνόματί μου λέγοντες ὅτι ἐγώ εἰμι καὶ ὁ καιρὸς ἤγγικε. μὴ οὖν πορευθῆτε ὀπίσω αὐτῶν. 10 τότε ἔλεγεν αὐτοῖς· ἐγερθήσεται ἔθνος ἐπὶ ἔθνος καὶ βασιλεία ἐπὶ βασιλείαν, 11 σεισμοί τε μεγάλοι κατὰ τόπους καὶ λιμοὶ καὶ λοιμοὶ ἔσονται, φόβητρά τε καὶ σημεῖα ἀπ᾿ οὐρανοῦ μεγάλα ἔσται. 20 ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων τὴν Ἱερουσαλήμ, τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς. 21 τότε οἱ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ φευγέτωσαν εἰς τὰ ὄρη, καὶ οἱ ἐν μέσῳ αὐτῆς ἐκχωρείτωσαν, καὶ οἱ ἐν ταῖς χώραις μὴ εἰσερχέσθωσαν εἰς αὐτήν, 22 ὅτι ἡμέραι ἐκδικήσεως αὗταί εἰσι τοῦ πληρωθῆναι πάντα τὰ γεγραμμένα.23 οὐαὶ δὲ ταῖς ἐν γαστρὶ ἐχούσαις καὶ ταῖς θηλαζούσαις ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις· ἔσται γὰρ τότε ἀνάγκη μεγάλη ἐπὶ τῆς γῆς καὶ ὀργὴ τῷ λαῷ τούτῳ, 24 καὶ πεσοῦνται στόματι μαχαίρας, καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς πάντα τὰ ἔθνη, καὶ Ἱερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν ἄχρι πληρωθῶσι καιροὶ ἐθνῶν.
ΕΡΜΗΝΕΙΑ Π. Ν. ΤΡΕΜΠΕΛΑ
5 Καί τήν ὥρα πού μερικοί ἀπό τούς μαθητές ἔλεγαν γιά τό ἱερό ὅτι εἶναι στολισμένο μέ ὡραίους λίθους καί ἀφιερώματα, εἶπε: 6 Αὐτά πού βλέπετε, θά ἔλθουν ἡμέρες πού δέν θά μείνει πέτρα πάνω στήν πέτρα· ὅλα θά γκρεμιστοῦν. 7 Τόν ρώτησαν τότε οἱ μαθητές: Διδάσκαλε, πότε λοιπόν θά γίνουν οἱ καταστροφές αὐτές; Καί ποιό εἶναι τό σημάδι πού θά φανεῖ, ὅταν πρόκειται νά γίνουν αὐτά; 8 Κι ἐκεῖνος ἀπάντησε: Προσέχετε νά μήν παραπλανηθεῖτε ἀπό κανέναν. Καί σᾶς συνιστῶ νά προσέχετε, διότι θά ἔλθουν πολλοί πού θά διεκδικοῦν καί θά οἰκειοποιοῦνται τό ὄνομά μου καί θά λένε ὅτι ἐγώ εἶμαι ὁ Μεσσίας καί ὅτι πλησίασε ὁ καιρός πού θά γίνουν αὐτά. Προσέξτε ὅμως νά μήν τούς ἀκολουθήσετε ὡς μαθητές καί ὀπαδοί τους. 10 Καί μετά ἀπό μικρή διακοπή τούς εἶπε: Θά σηκωθεῖ τό ἕνα ἔθνος ἐναντίον τοῦ ἄλλου ἔθνους, καί τό ἕνα βασίλειο ἐναντίον τοῦ ἄλλου βασιλείου. 11 Καί θά γίνουν μεγάλοι σεισμοί σέ διάφορα μέρη, καί πεῖνες καί ἐπιδημίες μολυσματικές καί φαινόμενα πού θά προκαλοῦν φόβο, καί μεγάλα σημεῖα ἀπό τόν ἔναστρο οὐρανό. 20 Σχετικά τώρα μέ τήν καταστροφή τῶν κτηρίων αὐτῶν πού σᾶς εἶπα στήν ἀρχή, ὅταν θά δεῖτε νά περικυκλώνεται ἡ Ἱερουσαλήμ ἀπό στρατεύματα, τότε νά ξέρετε ὅτι πλησίασε ἡ ἐρήμωσή της. 21 Τότε αὐτοί πού θά βρίσκονται στήν Ἰουδαία ἄς φεύγουν στά βουνά· κι ἐκεῖνοι πού θά βρίσκονται μέσα στήν πόλη ἄς φεύγουν ἔξω στήν ὕπαιθρο· κι ὅσοι θά εἶναι στά χωράφια ἄς μήν μπαίνουν μέσα στήν πόλη. 22 Διότι οἱ ἡμέρες αὐτές εἶναι ἡμέρες θείας ἐκδικήσεως καί τιμωρίας. Κι ἔτσι θά ἐκπληρωθοῦν καί θά ἐπαληθευθοῦν ὅλα ὅσα ἔχουν γραφεῖ ἀπό τούς προφῆτες γιά τήν καταστροφή τοῦ Ἰσραήλ καί τῆς πρωτεύουσάς του. 23 Ἀλίμονο ὅμως στίς ἔγκυες γυναῖκες καί σ’ ἐκεῖνες πού θά θηλάζουν μικρά παιδιά τίς μέρες ἐκεῖνες. Διότι θά ἔλθει μεγάλη δυστυχία καί στέρηση πάνω στή γῆ, καί ἡ ὀργή τοῦ Θεοῦ θά ξεσπάσει ἐναντίον τοῦ ἰσραηλιτικοῦ αὐτοῦ λαοῦ. Οἱ ἔγκυες λοιπόν γυναῖκες κι αὐτές πού θά θηλάζουν, ἐνῶ θά δυσκολεύονται νά τρέξουν καί νά σωθοῦν, δέν θά βρίσκουν εὔκολα καί τά μέσα γιά νά στηρίξουν καί νά δυναμώσουν τόν ὀργανισμό τους. 24 Πολλοί θά πέσουν σφαγμένοι μέ τήν κόψη τοῦ μαχαιριοῦ κι ἄλλοι θά μεταφερθοῦν αἰχμάλωτοι γιά νά πουληθοῦν σ’ ὅλα τά ἔθνη. Καί ἡ Ἱερουσαλήμ θά καταπατεῖται συνεχῶς ἀπό ἐθνικούς, μέχρι νά συμπληρωθοῦν τά χρόνια τῆς ὀργῆς τοῦ Θεοῦ ἐναντίον τοῦ Ἰσραήλ, στή διάρκεια τῶν ὁποίων τά ἔθνη θά κατέχουν ἀποκλειστικά τά προνόμια τοῦ Ἰσραήλ. Κατόπιν ὅμως, ἀφοῦ ὅλα τά ἔθνη ἐπιστρέψουν στό Χριστό, θά ἐπι-στρέψει καί ὁ Ἰσραήλ καί θά σωθεῖ.